|
 |
قالت هيومن
رايتس ووتش
اليوم إن على
الحكومة
السورية
الأمر بإجراء
تحقيق مستقل
في واقعة
إطلاق الشرطة
العسكرية
النيران على
نحو قاتل على
نزلاء سجن
صيدنايا قبل
أسبوعين، وأن
تعلن على
الملأ نتائج
التحقيقات.
كما دعت
هيومن رايتس
ووتش السلطات
إلى الإعلان
فوراً عن
أسماء القتلى
والمصابين في
الحادث.
وكانت سلطات
السجن قد
حاولت صباح
يوم 5 يوليو/تموز
قمع أحداث
شغب في سجن
صيدنايا
الواقع على
مسافة 30
كيلومتراً
شمالي دمشق.
وكانت أحداث
الشغب قد
بدأت حين
أجرت قوة من
ضباط الشرطة
العسكرية
تفتيشاً
عنيفاً داخل
السجن. ووفقاً
لنزيل تحدثت
إليه هيومن
رايتس ووتش
على هاتف
خلوي من داخل
السجن، فقد
وجه الضباط
الإهانات إلى
النزلاء
وداسوا
بأقدامهم
نسخاً من
القرآن بعد
أن ألقوا بها
على الأرض.
واحتج
السجناء –
وأغلبهم من
الإسلاميين –
بالاشتباك مع
عناصر الشرطة
العسكرية.
وحسب
التقارير فقد
ردت الشرطة
العسكرية
بفتح النيران
عليهم. وحصلت
هيومن رايتس
ووتش على
أسماء تسعة
نزلاء يُعتقد
أنهم لاقوا
حتفهم.
وأفادت
منظمات حقوق
الإنسان
السورية أن
ما يُقدر بـ
25 شخصاً قد
قُتلوا. كما
تم تأكيد
مصرع أحد
عناصر الشرطة
العسكرية إثر
دفنه في قرية
مارع
المجاورة
لحلب.
وقالت سارة
ليا ويتسن
المديرة
التنفيذية
لقسم الشرق
الأوسط في
هيومن رايتس
ووتش: "على
الرئيس بشار
الأسد أن
يأمر فوراً
بإجراء تحقيق
مستقل في
استخدام
الشرطة للقوة
المميتة في
سجن صيدنايا".
وأضافت بأنه:
"ويجب ألا
تستخدم
الشرطة هذه
القوة إلا إن
لم يكن متاحاً
أمامها أي
خيار آخر من
أجل إنقاذ
الأرواح".
وإثر إطلاق
النار تغلب
السجناء على
حراس الأمن
واحتجزوا عدة
رهائن، ومنهم
مدير السجن.
واستمرت
المفاوضات
التي يشوبها
التوتر طيلة
أربعة أيام
مع تسريب بعض
النزلاء
معلومات إلى
العالم
الخارجي
باستخدام
هواتف خلوية
تمت مصادرتها
من الرهائن.
وقال أحد
السجناء لـ
هيومن رايتس
ووتش: "بعد
أن قمنا
باحتجاز
الرهائن أطلق
حراس آخرون
قنابل مسيلة
للدموع مما
أجبرنا على
الفرار
متجهين إلى
أعلى مبنى
السجن" وأضاف
بأن: "السلطات
أرسلت قوات
من الجيش
ودبابات لدعم
حراس السجن.
وأرسلنا
نزيلاً
للتفاوض مع
السلطات لكن
تم القبض
عليه [من قبل
السلطات] حين
أبدى رفضنا
الاستسلام
دون ضمانات
علنية
بسلامتنا".
وآخر اتصال
تم تأكيده
ورد من
السجناء كان
في مكالمة
هاتفية في 8
يوليو/تموز
من نزيل إلى
أسرته وقال
إن قوات
الأمن تهددهم
بمداهمة
السجن بعنف
إذا لم
يستسلم
السجناء. كما
ذكر اسمين
إضافيين
لسجينين
لاقيا
مصرعهما.
وقالت سارة
ليا ويتسن: "ما
زلنا لا نعرف
كيف انتهت
المواجهة في
السجن أو
أعداد وأسماء
القتلى
والمصابين".
ولم تقم
السلطات
السورية
بالإدلاء بأي
تصريحات
رسمية عن
الوقائع.
وأصدرت وكالة
الأنباء
السورية
الرسمية (سانا)
بياناً
مقتضباً في 6
يوليو/تموز
ذكرت فيه أن
"أقدم عدد من
المساجين...
على إثارة
الفوضى
والإخلال
بالنظام
العام في سجن
صيدنايا
واعتدوا على
زملائهم...
أثناء قيام
إدارة السجن
بالجولة
التفقدية على
السجناء"
وأفادت
الوكالة بأن
الأمر استدعى
"التدخل
المباشر من
وحدة حفظ
النظام".
وحتى الآن لم
تتمكن أسر
السجناء من
معرفة أية
معلومات عن
أقاربهم. وما
إن تسربت
أنباء
المواجهة
الجديدة، حتى
ذهب أقارب
بعض السجناء
إلى مستشفى
تشرين
العسكري،
الذي أفادت
التقارير عن
نقل القتلى
والمصابين
إليه، لكن
قوات الأمن
منعتهم من
الدخول.
وقالت أم أحد
السجناء
لناشط حقوقي
سوري إن شرطة
مكافحة الشغب
المتمركزة
أمام
المستشفى
قامت بضربها
بالهراوات هي
وأهالي آخرين.
وبدءاً من 14
يوليو/تموز
سأل بعض
الأهالي
وزارة العدل
عن مصير
أقاربهم فقيل
لهم إنهم
سيتلقون رداً
خلال ثلاثة
أيام. وأفادت
إحدى الأسر
بأن السلطات
رفضت بعد
مرور الأيام
الثلاثة
الكشف عن
المعلومات
قائلة بأن
عدداً لا
يكفي من
الأقارب تقدم
بطلب الحصول
عليها.
وقالت سارة
ليا ويتسن: "يحق
لأسر السجناء
معرفة ما حدث
لأقاربهم".
وأضافت: "وعلى
السلطات أن
تضع حداً
لألم ومعاناة
أقارب
السجناء فوراً".
ويخضع سجن
صيدنايا
لإدارة الجيش،
ويُستخدم في
احتجاز
الأشخاص
الذين
تحتجزهم
المخابرات
العسكرية
ومخابرات
القوى الجوية
ومخابرات أمن
الدولة قبل
بدء محاكمتهم،
لفترات قد
تمتد لسنوات،
وكذلك
لإحتجاز
الأشخاص
المحكومين من
قبل محكمة
أمن الدولة،
وهي محكمة
استثنائية لا
تفي
بالمعايير
الدولية
للمحاكمة
العادلة.
وقد وثقت
هيومن رايتس
ووتش
المعاملة
السيئة
والتعذيب
للمحتجزين
لدى دخولهم
سجن صيدنايا.
وتتباين
تقديرات
أعداد
النزلاء في
صيدنايا، وقد
قدرها نزيل
انتهت فترة
محكوميته في
عام 2007
بزهاء 1500
نزيل. وتعتقد
جماعات حقوق
الإنسان
السورية أن
العدد تزايد
منذ ذلك
الحين.
وقالت سارة
ليا ويتسن إن:
"إراقة دماء
السجناء في
صيدنايا تكشف
عن الاحتياج
لتحسين
معاملة
السجناء هناك".
وأضافت "ويجب
أن يتوقف
التعذيب فوراً
مع ضمان أن
جميع
المحتجزين
المنسوبة
إليهم
اتهامات
يخضعون
لمحاكمة
عادلة".
وقالت هيومن
رايتس ووتش
إنه يجب على
قوات الأمن،
وتشمل حراس
السجن،
الالتزام
بمبادئ الأمم
المتحدة
الأساسية
الخاصة
باستخدام
مسؤولي إنفاذ
القانون
للقوة
والأسلحة
النارية.
وتدعو
المبادئ
مسؤولي إنفاذ
القانون إلى
"تقليل الضرر
والإصابات
واحترام
وصيانة
الحياة
الإنسانية"
واستخدام
القوة
المميتة فقط
إذا لم يكن
هنالك بديل
لاستخدامها
من أجل حماية
الأرواح.
Syria:
Investigate
Sednaya
Prison
Deaths
Two Weeks
After
Shootings,
Still No
Official
Information
on Deaths or
Injuries
(New York,
July 22,
2008) – The
Syrian
government
should order
an
independent
investigation
into the
deadly
shooting of
inmates by
military
police at
Sednaya
prison two
weeks ago
and make the
findings
public,
Human Rights
Watch said
today. Human
Rights Watch
also called
on the
authorities
to
immediately
make public
the names of
those killed
or injured
in the
incident.
On the
morning of
July 5,
prison
authorities
attempted to
quell a riot
in Sednaya
prison,
about 30
kilometers
north of
Damascus.
The riot had
begun when a
contingent
of Military
Police
officers
conducted an
aggressive
search at
the prison.
According to
an inmate
who spoke to
Human Rights
Watch from a
cell phone
inside the
prison, the
officers
insulted
inmates and
stepped on
copies of
the Qur’an
they had
thrown on
the floor.
The
prisoners, a
majority of
whom are
Islamists,
protested by
fighting
with members
of the
military
police. The
military
police
reportedly
responded by
opening fire
on them.
Human Rights
Watch
obtained the
names of
nine inmates
who were
believed
killed.
Syrian human
rights
organizations
reported
that as many
as 25 may
have been
killed. One
member of
military
police was
also
confirmed
dead
following
his burial
in the
village of
Mare`, next
to Aleppo.
“President
Bashar al-Asad
should
immediately
order an
independent
investigation
into the
police’s use
of lethal
force at
Sednaya
prison,”
said Sarah
Leah
Whitson,
Middle East
director at
Human Rights
Watch.
“Police
should use
such force
only when
they have no
other option
to save
lives.”
Following
the
shooting,
detainees
overpowered
the security
guards and
took several
hostage,
including
the prison
director.
Tense
negotiations
ensued for
four days,
with
information
leaking to
the outside
world by
inmates
using cell
phones
seized from
the
hostages.
“After we
took the
hostages,
other
security
guards fired
tear gas
canisters,
forcing us
to escape to
the prison
roof,” one
of the
prisoners
told Human
Rights
Watch. “The
authorities
sent army
troops and
tanks as
reinforcements.
We sent an
inmate to
negotiate
with the
authorities,
but he was
taken [by
the
authorities]
when he
communicated
our refusal
to surrender
without
public
guarantees
for our
safety.”
The last
known
communication
from the
prisoners
was a July 8
phone call
from an
inmate to
his family,
saying that
security
officials
were
threatening
to violently
storm the
prison if
the
prisoners
did not
surrender.
He also gave
the name of
two
additional
inmates who
had been
killed.
“We still
don’t know
how the
prison
standoff
ended, or
the number
and names of
those killed
and
wounded,”
said
Whitson.
The Syrian
authorities
have not
released any
official
statement on
the events.
SANA, the
official
Syrian news
agency,
issued a
short press
release on
July 6,
stating that
“a number of
prisoners…incited
chaos and
breached
public order
in the
prison and
attacked
other fellow
prisoners…during
an
inspection
by the
prison
administration.”
The agency
reported
that the
situation
required
“the
intervention
of the unit
of guards to
bring order
to the
prison.”
Families of
inmates have
thus far not
been able to
obtain any
information
about their
relatives.
As soon as
news of the
confrontation
leaked,
relatives of
some
prisoners
went to the
Tishrin
Military
Hospital,
where the
wounded and
killed were
reported to
have been
transferred,
but security
forces
prevented
them from
entering.
One mother
told a
Syrian
rights
activist
that
anti-riot
police
outside the
hospital
beat her and
other
parents with
batons.
Starting
July 14,
several
relatives
asked the
Ministry of
Justice
about the
fate of
their loved
ones and
were told
that they
would
receive an
answer after
three days.
One of the
families
reported
that the
authorities
refused to
share the
information,
saying that
an
insufficient
number of
relatives
had
requested
information.
“Families of
inmates have
a right to
know what
happened to
their
relatives,”
said
Whitson.
“The
authorities
should
immediately
put an end
to the
anguish of
the inmates’
relatives.”
Sednaya
prison is
under the
control of
the
military. It
is used for
pre-trial
detention of
those held
by Military
Intelligence,
Air Force
Intelligence
and State
Security –
which may
last for
years – as
well as for
people that
have been
sentenced by
the State
Security
Court, an
exceptional
court that
does not
meet
international
fair trial
standards.
Human Rights
Watch has
documented
ill-treatment
and torture
of detainees
upon arrival
at Sednaya.
Estimates of
the number
of inmates
in Sednaya
vary, with
one inmate
who finished
serving his
sentence in
2007
estimating
it to be
around
1,500.
Syrian human
rights
groups
believe that
the number
has
increased
since then.
“The
bloodshed at
Sednaya
highlights
the need to
improve the
treatment of
prisoners
there,” said
Whitson.
“Torture
should
immediately
be halted
and all
detainees
properly
charged
should get a
fair trial.”
Security
forces,
including
prison
guards,
should abide
by the
United
Nations
Basic
Principles
on the Use
of Force and
Firearms by
Law
Enforcement
Officials,
Human Rights
Watch said.
The
principles
call upon
law
enforcement
officials to
“minimize
damage and
injury, and
respect and
preserve
human life”
and to use
lethal force
only when
strictly
unavoidable
to protect
life.